Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

cầm cố

Academic
Friendly

The Vietnamese word "cầm cố" refers to the act of mortgaging an asset, typically property or valuable items, as a form of loan security. When someone "cầm cố" something, they are using it as collateral to borrow money, with the agreement that the lender can take possession of the item if the borrower fails to repay the loan.

Usage Instructions:
  • "Cầm cố" is often used in financial contexts, especially when discussing loans, mortgages, or property transactions.
  • It is usually followed by the item being mortgaged, e.g., "cầm cố nhà" (mortgage a house) or "cầm cố xe" (mortgage a car).
Example:
  • "Tôi phải cầm cố ngôi nhà của mình để vay tiền."
    • Translation: "I have to mortgage my house to borrow money."
Advanced Usage:

In more complex financial discussions, "cầm cố" can be used in conjunction with other terms related to loans, such as "cầm cố tài sản" (mortgaging assets) or "cầm cố ruộng vườn" (mortgaging field and garden).

Word Variants:
  • "Cầm cố tài sản": Mortgaging assets.
  • "Cầm cố ngân hàng": Mortgage through a bank.
Different Meanings:

While "cầm cố" primarily refers to mortgaging in a financial context, it can also imply the general act of holding something as security or collateral in various informal contexts.

Synonyms:
  • "Thế chấp": This is a synonym that also means to mortgage. However, "thế chấp" is more commonly used in formal contexts related to real estate and banking.
Conclusion:

Understanding "cầm cố" is essential for discussing financial matters in Vietnamese, especially regarding loans and property.

  1. To mortgage
    • cầm cố ruộng vườn
      to mortgage field and garden

Words Containing "cầm cố"

Comments and discussion on the word "cầm cố"